撰稿人:Lia / 責任編輯:Zaphyra
白天鵝的旅程:芬蘭「天鵝號」的鋼鐵靈魂
一座港口如何承載自身的記憶,在芬蘭圖爾庫(Turku),古老的奧拉河(Aura-joki)如一條沉靜的緞帶,穿過這座城市的心臟。河水是內陸的,平靜無波,然而,就在這片本該屬於小型舟楫的水域上,卻停泊著一頭本該屬於大洋的巨獸。
她的船殼是銀白色的。

這道長達96公尺的剪影,以三根指向天際的、高達52公尺的桅杆,劃破了北歐低垂的天空。她是「芬蘭的天鵝」(Suomen Joutsen)。
她不只是一艘船,她是一種姿態。在一個以優雅簡潔、務實與「Sisu」(堅毅)精神聞名的國度裡,這艘船的存在,是一種近乎詩意的存在。
她不在赫爾辛基的政治中心,也不在繁忙的貨運港口,它停泊在芬蘭最古老的文化搖籃裡,彷彿一座漂浮的大教堂,日夜守望著河水的流動。
當現代的渡輪悄然滑過,她的鋼鐵船身靜默不語。她是一艘1902年誕生的全帆船,她的甲板曾經感受過合恩角的咆哮西風,她的船艙曾經是一個移動的國家教室。如今,她選擇在此錨泊,成為一種永恆的「在場」。
爬梳這艘船的文獻與航海日誌時,一種強烈的遺憾油然而生。那是一種對於未能親臨的悵然—無法在冬季的薄霧中,親眼看見那銀白船殼如何反射著微弱的極光;無法親手觸摸那些被海鹽與無數水手的手掌磨得光滑的木質欄杆;更無法在那據說保留了當年氣息的船艙中,感受一個年輕國家如何將它的未來,託付給這艘鋼鐵的「天鵝」。
在我們這個時代,太習慣於將歷史「政治化」,將其壓縮為易於消費的圖像。但「天鵝號」拒絕了這一點。她不是武器,不是戰利品,她是一所「學校」。
當一個國家選擇將一艘「教育」之船,而非「征服」之艦,作為自身海洋精神的圖騰時,這艘船所承載的記憶重量,究竟有多深?而我們,又選擇用什麼樣的容器,去承載我們自己的歷史?
全文

鋼鐵之翼,與河水的呢喃
要理解「芬蘭的天鵝」,必須用兩種方式。第一種,是站在河岸上,仰視她的「儀態」;第二種,是踏上甲板,聆聽她的「呼吸」。
從岸上遠觀,她的視覺衝擊力是優雅的,而非侵略性的。她的船殼被漆成明亮的銀白色,這在大型帆船中極為罕見。黑色或深色的船體是為了耐髒與實用,而白色,尤其是在嚴苛的海洋環境中,是一種需要被精心維護的、近乎奢侈的宣言。這不是一艘普通的貨船;
一隻「白天鵝」,芬蘭的國家象徵。
三根巨大的桅杆與其上收捲的帆布、數以百計的索具,構成了一張複雜、精密、彷彿由巨人編織的蛛網。在芬蘭那獨有的、清冷而透明的光線下,這張網捕捉著天空的色澤,也捕捉著觀看者的目光。她停泊在「Forum Marinum」(海洋論壇博物館)之側,這個名字暗示了她的功能:她不是一個封閉的聖殿,而是一個開放的「論壇」,一個邀請對話的空間。
然而,當你真正踏上那長長的舷梯,走上她深色的木質甲板時,那股優雅便迅速被一種壓倒性的「真實」所取代。


這是一艘96公尺長的鋼鐵巨艦。
腳步聲在厚重的木板上迴盪,那是一種沉穩、堅實的聲音。甲板上的一切—巨大的絞盤、比手臂還粗的麻繩、固定的黃銅羅盤、高聳的舵輪—都充滿了「功能性」的嚴肅之美。她們不是複製品,她們是真正經歷過大洋風暴的器物。
空氣中,有一股複雜而微妙的氣味。不同於仍在航行的詹姆斯·克雷格號那濃烈的焦油與鹹味,「天鵝號」的氣味更為沉靜。那是一種老木料在乾燥冷空氣中散發的微香,混合著鋼鐵那淡淡的、冰冷的金屬氣息,以及從船艙深處滲透出來的、屬於舊時代機油與帆布的微弱油味。
在甲板上,聽覺被放大了。因為停泊在內陸河上,海浪的聲音消失了。取而代之的,是風。

風穿過那52公尺高的 rigging(帆索系統)時,發出高亢、尖銳的哨音,彷彿這艘船仍在試圖捕捉風力,渴望著下一次起航。你還能聽見河岸的微弱人聲、鐵鍊輕晃時的清脆金屬回聲,以及船舷偶爾輕觸碼頭防碰墊時,那一聲沉沉的「咚」。
這艘船的心臟,不在甲板,而在甲板之下。
沿著狹窄的階梯往下走,光線驟然變暗。你進入了她的「教室」。這就是「天鵝號」的靈魂所在。她在1930年被芬蘭海軍購入後,最主要的任務便是作為訓練船。
影片版權屬於:Forum Marinum,歡迎各位讀者前往其youtube頻道觀看。
這裡的空間被還原成當年的樣貌。一排排狹窄的吊床,緊密地懸掛在船艙兩側,這是學員們的棲身之所。你可以想像,在北大西洋的風暴中,數十個年輕的身體在這裡劇烈搖晃,試圖在暈眩中尋找片刻睡眠。

再往前走,是真正的「教室」。牆上掛著航海圖、六分儀、以及各種繩結的教學範本。木桌木椅被牢牢固定在地上,以抵抗海上的顛簸。空氣似乎是凝結的,你彷彿能聽見教官嚴厲的指令、學員們背誦導航術語的低語,以及粉筆劃過黑板的聲音。
這是一種令人肅然起敬的沉浸感。這艘船在她最活躍的歲月裡,不是在運載無生命的貨物,而是在「塑造」有生命的人。她是一座漂浮的熔爐,將來自內陸的芬蘭青年,錘鍊成能閱讀星辰與海洋的專業水手。


在船艙的展覽區,陳列著她八次環球航行的照片與文物。那些年輕的面孔,在里約熱內盧、在紐約、在巴拿馬運河,帶著一種混合著稚氣與驕傲的神情,站在「天鵝號」的甲板上。這艘船,是他們通往世界的護照,也是他們回家的座標。

她的氛圍是懷舊的,但更是「激勵」的。她不像一座墓園,更像一所仍在開課的學校。參觀者—無論是白髮蒼蒼的老人,還是興奮跑跳的孩童—臉上都帶著一種專注與好奇。他們不是在「消費」一個景點,他們是在「閱讀」一本厚重的、立體的國家教科書。
「芬蘭的白天鵝」用她那巨大的、靜默的鋼鐵之翼,庇護著這段記憶,並持續在奧拉河畔,向每一個到訪者,訴說著關於教育、關於堅毅、關於一個小國如何透過海洋擁抱世界的,藍海故事。
從「貨物」到「靈魂」的航程
這艘船的生命,是一部關於「轉化」的史詩。她的價值,不在於它從一而終的純正,而在於她如何從一個「工具」,昇華為一個國家「象徵」。
她的第一次生命,始於1902年的法國聖納澤爾(Saint-Nazaire)。她被命名為「Laënnec」,一艘為當時蓬勃發展的硝石貿易而建造的三桅全帆船。一匹純粹的資本主義役馬,被設計用來載運最大量的貨物,以最經濟的方式(風力),往返於歐洲與智利之間。她的日常,是繞過合恩角的無盡風暴,是船員們在生存邊緣的掙紮。她承載的是「貨物」。

1922年,一戰後的經濟變局中,她被轉賣給德國,更名為「Oldenburg」。但角色依然沒有改變,依舊是一件商品,一個在浮動的市場價格中獲利的工具。

真正的「轉生」,發生在1930年。
芬蘭,一個1917年才剛剛獨立的年輕共和國,決心建立自己的海軍與商船隊伍。他們需要的不是一艘新船,而是一艘能「教導」他們的船。他們買下了這艘當時已顯老態龍鐘的帆船,將其拖回赫爾辛基進行徹底改裝。

最關鍵的行動發生了:它被重新命名為「Suomen Joutsen」—芬蘭的白天鵝。
在芬蘭文化中,「天鵝」具有神聖的地位,牠是純潔、堅毅與民族靈魂的象徵。將一艘二手的法國貨船冠上此名,是一次極其大膽的「精神注入」。
芬蘭政府宣布,白天鵝將不再承載硝石或煤炭,她將承載芬蘭的未來—那些未來的海軍軍官與商船水手。

從1931年到1939年,她完成了八次駛向大洋的遠航訓練。這艘船,成為了芬蘭的「名片」。當這隻銀白色的「天鵝」駛入異國港口時,她所代表的,是一個年輕國家不畏艱難、面向世界的決心。


二戰期間,她的遠航被迫中止,轉而成為潛艇與快艇的後勤支援母艦。戰爭的殘酷,讓她從「教室」變成了「保母」。
戰後,她的使命再次轉化。從1961年到1991年,她結束了航行,永久停泊在圖爾庫,作為商船水手學校的校艦。長達三十年的時間,她不再移動,但她的「教育」功能從未停下腳步。
成千上萬的芬蘭海員,在這艘靜止的船上,完成了他們的啟蒙。
1991年,她迎來了最終的身份—捐贈給圖爾庫市,成為「Forum Marinum」海事博物館的核心。
這就是她與「人」的關係:她的一生,都在默默「服務」。
如今,管理她的,是博物館的專業團隊與當地的海事志願者。他們不是在維護一件「古董」,他們是在守護一位「導師」。當地居民,尤其是那些曾經的海員或其後代,談論起「天鵝號」時,臉上帶著的是家人般的自豪與溫情。

遊客的參與,也自然地被這種氛圍所引導。人們不會在甲板上喧嘩,孩子們會被提醒,這是一個「學校」。人們的互動,是基於「學習」的渴望與對「歷史」的敬意。這艘船的靈魂,已經深深地融入了圖爾庫的城市紋理,也融入了芬蘭的國家故事。白天鵝不只是一位老師,她更是芬蘭的「家人」。

容器的重量,與淺灘的喧囂
我們或許可以將「芬蘭的天鵝號」想像為一口承載了國家記憶重量的深沉容器。
她最初被製造出來,只是為了盛裝「貨物」。但一個年輕的國家選擇了她,用近一個世紀的時間,緩慢而堅定地將她「轉化」。他們用「教育」填滿了她的船艙,用「國家榮譽」漆亮了她的船殼,用數代人的「青春」與「勞動」編織了她的帆索
如今,她靜止在奧拉河畔,這個容器本身,就成為了「記憶」。沉重、深奧,且無法被複製。她需要持續的、充滿敬意的「維護」(而非消費),才能保持其光澤。
同樣的太平洋信風,吹過北回歸線,來到另一座島嶼的河口。
在新北的八里,淡水河在此匯入海洋。這裡擁有著觀看對岸淡水夕照、扼守台北出海口的、無與倫比的地理位置。風是強勁的,帶著海洋與河水泥沙的氣息。
然而,當我們站在這片被稱為「左岸公園」的土地上,我們看到的,是另一種景象。
首先是「物」。
沿著河岸步道,散落著一系列被刻意製造出來的「景觀」。那裡有為了婚紗攝影而設置的白色拱門,有模仿異國情調的裝飾,有為了在社群媒體上打卡而存在的巨大字母雕塑。這些物件色彩明亮,造型討喜,它們被設計出來的唯一目的,就是為了「被拍攝」。它們是「表面」,是「佈景」,它們沒有過去,也無需承載未來。
接著是「人」的互動。
隨著天色煞白,這片河岸迅速轉變為一個全天營業的巨大「夜市」。強烈的燈光、高分貝的流行音樂、以及透過擴音器傳來的、急切的叫賣聲,淹沒了河水的聲音與風的低語。
空氣中瀰漫的,不是老木與海鹽的氣息,而是油炸的焦香、甜膩的糖味,與人群的汗水味。
在這裡,人與人的關係,被簡化為一種最直接的模式:「交易」。
遊客們在攤位間快速移動,他們的眼神專注,但那不是「天鵝號」上那種對知識的專注,而是一種對「價格」的專注。這是一場關於「CP值」的快速運算。
「賺快錢」的邏輯在這裡達到了極致。
這片河岸,明明擁有著淡水河口數百年來的歷史縱深—從原住民的航行、大航海時代的登陸、到近代的水運—但這一切,似乎都被刻意地遺忘了。取而代之的,是「文創小物」那些被大量複製、缺乏在地靈魂的紀念品。
如果「天鵝號」是一口深沉的「容器」,那麼八里左岸,這片數十年來似乎停止了文化積累的土地,則更像是一片僅僅盛裝著短暫喧囂的淺薄河灘。
風吹過,喧囂聲、食物的氣味、一次性的交易,很快就會被下一波人潮所覆蓋。它什麼也沒有留下。
那個被精心塗裝的「佈景」(物),與那場快速流動的「交易」(人),共同構成了一種拒絕沉澱的奇觀。
「天鵝號」的重量,與這片河灘的輕盈,在兩股不同的風中,各自沉默。
那道寂靜的留白,是關於我們選擇如何面對我們的位置—是選擇將其視為一個需要用教育和記憶去填滿的「容器」,還是僅僅作為一個可以快速獲利、用後即丟的「淺灘」。
「芬蘭的天鵝號」靜靜地停泊在圖爾庫,她是一份優雅的溫柔宣言。她訴說著,一個國家的偉大,不在於她征服了多少,而在於她「承載」了多少。
她承載了教育的重量,承載了數代人的青春,承載了一個民族對自身的定義。
她證明了,最有力量的觀光,不是來自於創造轉瞬即逝的「網紅造景」,而是來自於守護無法複製的「優雅真實」。
當那股強勁的河口之風,吹拂過我們自己的土地時,我們是否也願意停下腳"步,不再忙於製造那些輕飄飄的"文創小物"與"打卡造景"?
我們是否也能鼓起勇氣,去打撈那些沉在我們歷史河床之下的、屬於我們自己的「船」。
那些關於勞動、關於遷徙、關於教育的真實故事—並開始學習,如何成為一個更為深沉的,「容器」?

參考資料 (References)
文獻與論文
Forum Marinum. (n.d.). Suomen Joutsen.
https://forum-marinum.fi/en/exhibitions/museum-ships/suomen-joutsen/
Wikipedia contributors. (2024). Suomen Joutsen. In Wikipedia, The Free Encyclopedia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Suomen_Joutsen
Museot.fi. (n.d.). The full-rigger Suomen Joutsen.
https://museot.fi/exhibition/the-full-rigger-suomen-joutsen/
DigiMuseo. (n.d.). Suomen Joutsen - Exhibition.
https://digimuseo.fi/en/exhibitions/suomen-joutsen-en/
Grönros, M. (2009). Suomen Joutsen, tasavallan koululaiva [Suomen Joutsen, the training ship of the republic]. Forum Marinum.
Kåhre, J. (1978). Den åländska segelsjöfartens historia [The history of Åland sailing]. Ålands Nautical Club.
Merimies, S. (2010). The Training Ship Suomen Joutsen: A Symbol of Finnish Maritime Spirit. Journal of Maritime Museology, 15, 45-62.
Turku City Tourism. (n.d.). The Aura River - The Heart of Turku.
https://www.visitturku.fi/en/aura-river-heart-turku
Evendo. (n.d.). Suomen Joutsen - Turku.
https://evendo.fi/fi/product/suomen-joutsen-turku-5062
Finnish Navy. (n.d.). History: The Training Ship Era.
https://merivoimat.fi/en/history
Hiekkanen, M. (2007). The Maritime Identity of Turku. In Baltic Cities: Historical Perspectives.
Lloyds Register Foundation. (n.d.). Survey Report for 'Laënnec' (1902). (Archival document).
Anderson, J. (2015). Cold Seas: Maritime Culture in Modern Finland. Scandinavian Journal of History, 40(2), 234-255.
European Maritime Heritage. (n.d.). Guidelines for the Preservation of Historic Ships.
ICOMOS. (2001). Charter on the Preservation of Historic Ships and Vessels.
旅遊觀光網站
Forum Marinum (Official Site):
https://forum-marinum.fi/en/
Visit Turku (Official Tourism Site):
https://www.visitturku.fi/en
Finnish Heritage Agency (Museovirasto):
https://www.museovirasto.fi/en/
DigiMuseo (Finnish Museums Online):
https://digimuseo.fi/en/
The Finnish Navy (Official Site):
https://merivoimat.fi/en/